{"id":21008,"date":"2024-10-15T18:04:12","date_gmt":"2024-10-15T21:04:12","guid":{"rendered":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/quem-somos-2-copy-2\/"},"modified":"2025-08-05T15:06:51","modified_gmt":"2025-08-05T18:06:51","slug":"traducao","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/traducao\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"21008\" class=\"elementor elementor-21008\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-598a8fc e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"598a8fc\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9284a95 content-align-center elementor-hidden-desktop the7-hover-visibility-disabled transform-overlay-yes exceeding-frame-yes elementor-widget elementor-widget-the7-image-widget\" data-id=\"9284a95\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;hover_visibility&quot;:&quot;disabled&quot;}\" data-widget_type=\"the7-image-widget.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<div class=\"the7-image-container\"><div class=\"the7-image-wrapper the7-elementor-widget the7-transform-container\"><a class=\"post-thumbnail-rollover layzr-bg img-css-resize-wrapper\" href=\"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/traducao\/\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D&#039;http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg&#039;%20viewBox%3D&#039;0%200%20600%20600&#039;%2F%3E\" class=\"attachment-full size-full preload-me aspect lazy lazy-load\" alt=\"\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" style=\"--ratio: 600 \/ 600;\" data-src=\"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/home5.png\" loading=\"eager\" data-srcset=\"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/home5.png 600w, https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/home5-300x300.png 300w, https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/home5-150x150.png 150w\" \/><\/a><\/div><\/div>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7fa45a6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7fa45a6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p>O nosso servi\u00e7o de tradu\u00e7\u00e3o inclui n\u00e3o s\u00f3 a tradu\u00e7\u00e3o, mas tamb\u00e9m a revis\u00e3o do texto traduzido, ambos feitos por tradutores experientes e nativos na l\u00edngua inglesa e fluentes na l\u00edngua portuguesa. A revis\u00e3o garante um trabalho com a m\u00e1xima qualidade e est\u00e1 inclusa no valor. Tamb\u00e9m fornecemos uma declara\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o para ser enviada \u00e0 revista junto com o artigo, e assist\u00eancia p\u00f3s-tradu\u00e7\u00e3o, ambas inclusas no pre\u00e7o (ser\u00e3o cobradas apenas altera\u00e7\u00f5es acima de 10% da contagem or\u00e7ada, ou seja, para um artigo de 4.000 palavras voc\u00ea ter\u00e1 direito \u00e0 tradu\u00e7\u00e3o ou revis\u00e3o de 400 palavras novas sem custo adicional).<\/p><p>O pre\u00e7o padr\u00e3o para a tradu\u00e7\u00e3o de artigos cient\u00edficos \u00e9 de 22 centavos por palavra. Por\u00e9m, oferecemos <a href=\"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/parceria\/\">condi\u00e7\u00f5es especiais<\/a> para clientes no seu primeiro servi\u00e7o conosco, autores de algumas revistas cient\u00edficas espec\u00edficas e estudantes e professores de determinados programas de p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o ou grupos de pesquisa.<\/p><p>Ao pedir um or\u00e7amento para um artigo espec\u00edfico, o ideal \u00e9 envi\u00e1-lo para an\u00e1lise para que possamos fazer a contagem das palavras, pois geralmente h\u00e1 elementos que n\u00e3o devem ser contabilizados, como lista de refer\u00eancias, dados dos autores do artigo, n\u00fameros nas tabelas, etc.<\/p><p>Quanto ao pagamento, pedimos 50% do valor com anteced\u00eancia; terminado o trabalho, entramos em contato para solicitar o saldo e enviar o artigo e certificado, que ser\u00e3o encaminhados assim que recerbermos a confirma\u00e7\u00e3o de pagamento. Este pode ser feito atrav\u00e9s de dep\u00f3sito, transfer\u00eancia, PIX, PayPal ou boleto banc\u00e1rio. No caso de pagamentos efetuados por institui\u00e7\u00f5es de ensino\/funda\u00e7\u00f5es, as condi\u00e7\u00f5es podem ser negociadas de acordo com os procedimentos da institui\u00e7\u00e3o em quest\u00e3o.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O nosso servi\u00e7o de tradu\u00e7\u00e3o inclui n\u00e3o s\u00f3 a tradu\u00e7\u00e3o, mas tamb\u00e9m a revis\u00e3o do texto traduzido, ambos feitos por tradutores experientes e nativos na l\u00edngua inglesa e fluentes na l\u00edngua portuguesa. A revis\u00e3o garante um trabalho com a m\u00e1xima qualidade e est\u00e1 inclusa no valor. Tamb\u00e9m fornecemos uma declara\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o para ser enviada&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":20974,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-21008","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21008","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21008"}],"version-history":[{"count":100,"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21008\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22712,"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21008\/revisions\/22712"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20974"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduciencia.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21008"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}